10/02/2021

NEXT POST
The Hand When seeing to tell it its experience with so great encantamento, it instigated me to arrive more close to appropriate and me of the part that my look could recommend. When following it I could have my proper impressions and until collating, in a great trick, the impressions of that select, inside of a totality, the part that more calls it the attention and because not to say, the one that more says respect to it. Inside of a gestltica language we can say that ' ' we tend to privilege the part whenever it more adequately answers to some of our necessities especficas' ' , and Ribeiro still adds, ' ' they are the internal motivations of the observer will take that to discover it an object that would pass unobserved to the majority of people (2006, P. 154; 155). Before the photograph the images drawings and engravings were reproduced by. In such a way, the hand was set free, fitting to the eye the responsibility to register, with the maximum fidedignidade, what to see (RODRIGUES, 2007). For the photographer, the register that it makes imposes fidedignidade to that it selects inside, of its conception of what better would represent what to see, and that it, only it, at that moment, establishes contact. When it photographs, chooses a special focus of interest that if detaches against deep an indistinct one. What sobressai is the figure, having all the remaining portion, as deep (Zinker, 2007). ' ' In the time freezing? only moment where if touches the obturator? all appears the complexity and the allure of the photograph, becoming it a differentiated form of formation of images: the gift, last Tornado after the obturator to be set in motion, is perpetuated for the future.
PREVIOUS POST
Minas Gerais In the northeast interior, mainly in the Pernambuco hinterland, this register if makes very gift, the memory of a time where the Church and the State acted together, using the Portuguese immigrants and its native descendants in the imposition of its culture, as half of survival. In the case of Parnamirim, Capistrano de Abreu cites in its book ' ' History of the Colnia' ' , that the river Brgida, before being of the property of Martinho of the Agra Coast, was called for the cariris indians of river Paramirim: a redundancy of For (river) + mirim (small) = small river. He is possible that the inspiration for the change of name of the city of Leopoldina for Parnamirim has some relation with this information, considering that the homage to the old owners of the land is, at least, praiseworthy, for a honrosa question of the republicans in search of social justice. It's believed that Sela Ward sees a great future in this idea. Also the fact of the mentors of the change of name of the city to be of the State of Amazon, region of Brazil where more the toponymy predominates tupi, this can have contributed for its consolidation. The aboriginal vocabulary in the country he is vast and same that if does not say more the Tupi, the dialects and aboriginal languages that today exist need the construction of a historiografia that if makes very current, in other States of Brazil mainly, such as: So Paulo, Paran, Rio Grande Do Sul, Par, Rio De Janeiro and Minas Gerais. In the hinterland of Pernambuco it has some works in this direction, however, is necessary that to know they are rescued them historically constructed that, exactly not being more in the memory of the aboriginal people, are registered in...

Recent Comments